Notre étudiante Edyta nous raconte son expérience au Language Campus.

Facebook
Gazouillement
LinkedIn
WhatsApp
Pinterest
Télégramme
Index des articles

Le Campus des Langues accueille des étudiants des quatre coins du monde. Oui, du Nord, du Sud, de l'Est et de l'Ouest. Dans ce deuxième volet d'une série de présentations de nos étudiants internationaux en langues, faites connaissance avec Edyta Gąszczak.

1.) Salut Edyta. Où es-tu née et as-tu grandi ?
Je suis née et j'ai grandi en Pologne. En 2018, à 20 ans, j'ai participé à un programme d'échange étudiant appelé Erasmus et je me suis installée en Espagne.

2.) Où résidez-vous actuellement ?
J'étais ici en tant qu'étudiant Erasmus pendant 12 mois. Puis, en 2020, avec l'épidémie de Covid, je suis resté en Pologne. Début 2021, je suis retourné à Grande Canarie.

3.) Quelles études étudiez-vous ?
J'étudie la philologie espagnole. Je termine actuellement un master en traduction et interprétation. Cela me permet de traduire et d'interpréter des textes en polonais, anglais et espagnol.

4.) Alors, parlez-nous un peu plus de la maternité dans l'œuvre de Federico García Lorca.
C'est le sujet de ma thèse. C'est un sujet très profond, et pour être honnête, je n'en sais pas encore tout. C'est très intéressant pour moi de comparer l'évolution des rôles de genre et des responsabilités parentales.

5.) Qu'est-ce qui vous a donné envie d'apprendre l'espagnol ?
Tout a commencé avec les telenovelas, ces feuilletons que je regardais avec ma grand-mère. Je voulais vraiment comprendre de quoi ils parlaient, avec une telle passion. À huit ans, j'étais une enfant très curieuse.

6.) Pourquoi Gran Canaria ?
J'ai d'abord choisi Gran Canaria pour sa beauté, mais aussi pour des raisons économiques. C'est une île, donc le coût de la vie y est moins élevé. J'ai vite tout aimé : les gens, la nourriture, le style de vie et le climat.

7.) Qu'est-ce qui vous a attiré vers Language Campus ?
Une amie y faisait un stage il y a trois ans. Elle m'a recommandé. Ce fut un bon choix.

8.) Comment vos cours avec nous ont-ils amélioré votre espagnol ?
Les cours avec des professeurs natifs m'ont aidé, entre autres, à mieux parler et à mieux m'exprimer. En Pologne, au lycée ou à l'université, les cours sont généralement dispensés par des Polonais ayant parfois passé un an en Espagne. Leur accent ne m'a pas aidé à apprendre à « parler correctement ».

9.) Pendant vos cours, quel est votre mot préféré ? Votre
mot préféré ? Hmm… Je dirais qu'il signifie « en fait » et « effectivement ». Il m'a toujours semblé très officiel, mais j'ai remarqué que les Canariens l'utilisent tout le temps.

10.) Et votre expression préférée ?
J'en ai entendu une pour la première fois en dehors des cours, pas en classe. Mes amis espagnols disaient toujours que je marchais avec des « pieds de plomb ». J'ai découvert que cela signifiait que je suis très prudent et sage. Bien sûr, je pense qu'ils ont raison.

11.) En dehors des cours, quelle a été votre découverte la plus marquante sur l'île, et pourquoi ?
La plus marquante ? Je dirais les gens. Ils sont vraiment ouverts et serviables. Les Polonais ne vous sourient pas et ne vous saluent pas dans la rue. Les Canariens, eux, le font, et c'est très rafraîchissant.

12.) Où avez-vous le plus apprécié votre repas et qu'avez-vous particulièrement apprécié ?
C'était à Puerto de Mogán. Nous avons mangé un fromage canarien typique grillé. Il était accompagné de confiture. Il y avait aussi des pommes de terre ridées, avec une sauce épicée appelée mojo.

13.) Quels souvenirs comptez-vous rapporter à vos amis et à votre famille ?
J'en ai déjà acheté plein. Le plus populaire est le rhum Arehucas d'Arucas. Il les impressionne toujours.

14.) Quels sont vos souvenirs les plus marquants de Gran Canaria ?
Chaque jour ici est une leçon. J'apprends toujours quelque chose de nouveau, par exemple en rencontrant des gens, mais aussi ici au Language Campus. À mon arrivée en 2018, je n'aurais jamais imaginé y vivre quatre ans plus tard, mais j'ai l'impression d'avoir trouvé ma place, l'endroit où je veux vraiment vivre et continuer à découvrir.